www.Modern-Talking.ru
 
Регистрация Форум Чат Справка Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны
Modern Talking Thomas Anders Dieter Bohlen Disco C.C. Catch Systems In Blue Mark Ashley Mark Medlock Сергей Минаев

Вернуться   www.Modern-Talking.ru > Музыка > Modern Talking


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #91  
Старый 13.07.2007, 22:38
Аватар для Kyr
Kyr Kyr вне форума
Был тут всегда
 
Регистрация: 08.02.2006
Адрес: Kyr@modern-talking.ru
Сообщений: 21,474
Поблагодарил: 15,005
Поблагодарили 39,721 раз в 14,089 сообщениях
Kyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Цитата:
Сообщение от pupo Посмотреть сообщение
вместо "Маникюр на руках и ногах" следует переводить

"кольца на пальцах, лак на ногтях ног"
В общем, маникюр и педикюр на когтях
__________________
Кир Беляев
http://dieterbohlen2010.narod.ru

Dieter Bohlen (solo):
http://dieterbohlen2010.narod.ru/various/db_solo.htm
Ответить с цитированием
  #92  
Старый 14.07.2007, 11:41
Аватар для Ksu
Ksu Ksu вне форума
Местный
 
Регистрация: 02.05.2007
Адрес: Ростовская область
Сообщений: 457
Поблагодарил: 501
Поблагодарили 441 раз в 194 сообщениях
Ksu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царстве
Цитата:
Сообщение от pupo Посмотреть сообщение
вместо "Маникюр на руках и ногах" следует переводить

"кольца на пальцах, маникюр на нрогах"

а то, что ты не перевел "Endless highways keep on rolling on"
переводится очень просто "Бесконечные шоссе тянутся"

Фраза You don't fit in a smalltown world переводится как "Ты не преспособлена для мира маленького города"

И не "начало работы" - а "стабильная работа"

Не "ты покинула город", а "ты покидаешь город"
ну ясное дело, перевод был мягко говоря неправильный, но пускай человек тренируется
Ответить с цитированием
  #93  
Старый 14.07.2007, 13:01
pupo pupo вне форума
Бывалый
 
Регистрация: 02.03.2006
Сообщений: 715
Поблагодарил: 28
Поблагодарили 355 раз в 198 сообщениях
pupo очень, очень хорош(-а)pupo очень, очень хорош(-а)pupo очень, очень хорош(-а)pupo очень, очень хорош(-а)
Цитата:
Сообщение от Ksu Посмотреть сообщение
ну ясное дело, перевод был мягко говоря неправильный, но пускай человек тренируется
дык я для этого и поправил, чтоб запоминал, я же не возмущаюсь
Ответить с цитированием
  #94  
Старый 13.08.2007, 19:27
Аватар для JaneBond
JaneBond JaneBond вне форума
Пользователь
 
Регистрация: 07.03.2006
Сообщений: 38
Поблагодарил: 19
Поблагодарили 10 раз в 3 сообщениях
JaneBond стоит на развилке
Lost And Found  

Кто-нибудь выложите, пожалуйста, слова всех песен из альбома Lost And Found!!!Заранее благодарю!!!
Ответить с цитированием
  #95  
Старый 13.08.2007, 19:30
Аватар для Kyr
Kyr Kyr вне форума
Был тут всегда
 
Регистрация: 08.02.2006
Адрес: Kyr@modern-talking.ru
Сообщений: 21,474
Поблагодарил: 15,005
Поблагодарили 39,721 раз в 14,089 сообщениях
Kyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Цитата:
Сообщение от JaneBond Посмотреть сообщение
Кто-нибудь выложите, пожалуйста, слова всех песен из альбома Lost And Found!!!Заранее благодарю!!!
Не было такого альбома!

Тексты песен 1980-1984 и переводы -

Thomas Anders 1980-1982
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Thomas Anders 1983-1984
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
__________________
Кир Беляев
http://dieterbohlen2010.narod.ru

Dieter Bohlen (solo):
http://dieterbohlen2010.narod.ru/various/db_solo.htm
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Kyr за это полезное сообщение:
JaneBond (13.08.2007)
  #96  
Старый 13.08.2007, 21:04
Аватар для Ksu
Ksu Ksu вне форума
Местный
 
Регистрация: 02.05.2007
Адрес: Ростовская область
Сообщений: 457
Поблагодарил: 501
Поблагодарили 441 раз в 194 сообщениях
Ksu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царстве
Странно, но у меня на диске есть альбом Lost and found Bootleg
Ответить с цитированием
  #97  
Старый 13.08.2007, 21:06
Аватар для Kyr
Kyr Kyr вне форума
Был тут всегда
 
Регистрация: 08.02.2006
Адрес: Kyr@modern-talking.ru
Сообщений: 21,474
Поблагодарил: 15,005
Поблагодарили 39,721 раз в 14,089 сообщениях
Kyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Цитата:
Сообщение от Ksu Посмотреть сообщение
Странно, но у меня на диске есть альбом Lost and found Bootleg
Вот именно, что бутлег. То бишь один из многочисленных пиратских сборников.
__________________
Кир Беляев
http://dieterbohlen2010.narod.ru

Dieter Bohlen (solo):
http://dieterbohlen2010.narod.ru/various/db_solo.htm
Ответить с цитированием
  #98  
Старый 13.08.2007, 21:17
Аватар для Ksu
Ksu Ksu вне форума
Местный
 
Регистрация: 02.05.2007
Адрес: Ростовская область
Сообщений: 457
Поблагодарил: 501
Поблагодарили 441 раз в 194 сообщениях
Ksu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царствеKsu луч света в тёмном царстве
Цитата:
Сообщение от Kyr Посмотреть сообщение
Вот именно, что бутлег. То бишь один из многочисленных пиратских сборников.
ясный перец, что пиратский))) за 160 р. я бы два лицензионных диска MP-3 не купила))) Но звук приличный, не жалуюсь..
JaneBond, у тя альбом тоже так называется?
Ответить с цитированием
  #99  
Старый 13.08.2007, 21:20
Аватар для Kyr
Kyr Kyr вне форума
Был тут всегда
 
Регистрация: 08.02.2006
Адрес: Kyr@modern-talking.ru
Сообщений: 21,474
Поблагодарил: 15,005
Поблагодарили 39,721 раз в 14,089 сообщениях
Kyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнуть
THOMAS ANDERS - discography

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

@}->--
__________________
Кир Беляев
http://dieterbohlen2010.narod.ru

Dieter Bohlen (solo):
http://dieterbohlen2010.narod.ru/various/db_solo.htm
Ответить с цитированием
  #100  
Старый 13.08.2007, 22:47
Аватар для JaneBond
JaneBond JaneBond вне форума
Пользователь
 
Регистрация: 07.03.2006
Сообщений: 38
Поблагодарил: 19
Поблагодарили 10 раз в 3 сообщениях
JaneBond стоит на развилке
Да,у меня тоже так называется!
Ответить с цитированием
Ответ

Пожалуйста, добавьте ссылку в закладки социальных сетей!

Метки
modern talking, песни

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Переводы песен, исполненных Томасом Cosmic Thomas Anders 63 01.12.2015 14:51
Переводы песен Болена Kyr Dieter Bohlen 18 06.05.2015 15:26
Переводы песен Arabesque (SANDRA) Cheri Lady Disco 13 06.06.2013 21:17
Переводы разных песен. В одном топике. AudreyHorne Стихи 6 23.07.2010 22:49


Часовой пояс GMT +4, время: 12:22.

Rambler's Top100
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot