www.Modern-Talking.ru
 
Регистрация Форум Чат Справка Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны
Modern Talking Thomas Anders Dieter Bohlen Disco C.C. Catch Systems In Blue Mark Ashley Mark Medlock Сергей Минаев

Вернуться   www.Modern-Talking.ru > Музыка > Thomas Anders

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 23.08.2006, 00:53
Аватар для ALLIEN
ALLIEN ALLIEN вне форума
Бывалый
 
Регистрация: 28.11.2005
Сообщений: 682
Поблагодарил: 564
Поблагодарили 2,241 раз в 511 сообщениях
ALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Arirang, отличный адаптированный перевод А как насчёт английской версии?
__________________
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 23.08.2006, 22:54
Аватар для Marina
Marina Marina вне форума
Пользователь
 
Регистрация: 11.05.2006
Сообщений: 55
Поблагодарил: 21
Поблагодарили 8 раз в 6 сообщениях
Marina стоит на развилке
Цитата:
Сообщение от ALLIEN
Просьба о помощи

Я брожу по улицам этого города,
Пытаюсь найти смысл во всём этом.
Дождь на моём лице,
Он показывает следы слёз, которые я мог бы выплакать.
Почему мы должны скрывать чувства?
Почему мы никогда не должны сдаваться и плакать?
Эти строчки - самые эмоциональные в песне (вспоминается срывающийся голос Томаса), но раньше я почему-то думала, что перевод вот такой:

Я бродил по улицам этого городка,
Пытаясь найти смысл всего этого.
Дождь на моём лице,
Он скрывает следы всех тех слёз, что я пролил
Почему мы должны скрывать чувства?
Почему мы не можем никогда сломаться и заплакать?

Наверное потому что в песне не слышится условное наклонение...

Интересно (как-то раньше не приходило в голову),
оказывается не все слушают песни ТА, МТ и тд.
и при этом понимают перевод каждого слова каждой строчки.
Получается, что существуют поклонники ТА и ДБ, для которых полное понимание
текста - не ключевой момент в понимании творчества...

Последний раз редактировалось Marina; 23.08.2006 в 23:53.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 24.08.2006, 00:01
Аватар для Karina
Karina Karina вне форума
Местный
 
Регистрация: 03.12.2005
Адрес: Russia
Сообщений: 179
Поблагодарил: 178
Поблагодарили 90 раз в 40 сообщениях
Karina скоро станет знаменитым(-ой)Karina скоро станет знаменитым(-ой)
Цитата:
Сообщение от Marina
Интересно (как-то раньше не приходило в голову),
оказывается не все слушают песни ТА, МТ и тд.
и при этом понимают перевод каждого слова каждой строчки.
Получается, что существуют поклонники ТА и ДБ, для которых полное понимание
текста - не ключевой момент в понимании творчества...
Мне сначала нравилось мелодичность песен и голос Томаса, а переводить я почему-то даже боялась, , думала вдруг окажется что они как большинство поют всякую чушь . Просто боялась разочароваться, потомучто на слух песни приятные, мелодичные . Но потом любопытство взяло верх . И как оказалась боялась я напрасно .
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Karina за это полезное сообщение:
My Angel (12.11.2011)
  #14  
Старый 24.08.2006, 00:13
Аватар для Kyr
Kyr Kyr вне форума
Был тут всегда
 
Регистрация: 08.02.2006
Адрес: Kyr@modern-talking.ru
Сообщений: 22,214
Поблагодарил: 15,114
Поблагодарили 40,354 раз в 14,398 сообщениях
Kyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнутьKyr . Такую репутацию нельзя пошатнуть
В песне главное не текст, а мелодия. На втором месте по важности - аранжировка.
__________________
Кир Беляев
http://dieterbohlen2010.narod.ru

Dieter Bohlen - тексты песен:
http://dieterbohlen2010.narod.ru/texts/texts.htm
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 24.08.2006, 02:03
Аватар для ALLIEN
ALLIEN ALLIEN вне форума
Бывалый
 
Регистрация: 28.11.2005
Сообщений: 682
Поблагодарил: 564
Поблагодарили 2,241 раз в 511 сообщениях
ALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Цитата:
Сообщение от Marina
Он скрывает следы всех тех слёз, что я пролил
Ага, полностью согласна. А я что написала? Ща исправим
__________________
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 24.08.2006, 10:08
Аватар для Andrew M
Andrew M Andrew M вне форума
(не)почётный тролль форума
 
Регистрация: 01.12.2005
Сообщений: 5,643
Поблагодарил: 10,030
Поблагодарили 10,096 раз в 3,686 сообщениях
Andrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнутьAndrew M . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Художественный перевод For All That We Know  

Ну вот и я не прошёл мимо этой замечательной темы.
Предлагаю на ваш суд свою версию художественного перевода For All That We Know. Русский текст получился не менее странным, чем английский, зато размер один в один повторяет оригинал. Т.е. этот текст можно спеть под музыку For All That We Know.

Сначала английский вариант, на который я опирался. Он взят с одного МРЗ диска.

"For All That We Know"

So close yet so far
It's the same dream
Side people's hearts
Wherever they are
I remember your face
I remember the words you said
How can we spend
The rest of our lives
Living apart

For all that we know
The main of the stars in the sky
They may be lovers that die
Waiting for love to come
So many dreams
Just the sky in their shine
We must be brave enough
To make them all come true
For all that we know

Why am I here?
Why are you there?
Sometimes this pain
And takes me away
There's too much to bear
It's open and shut
This is how it must be
When maybe one day
Your world would change
You'll come to me

For all that we know
The main of the stars in the sky
They may be lovers that die
Waiting for love to come
So many dreams
Just the sky in their shine
We must be brave enough
To make them all come true
For all that we know

I can hear your breath
At the edge of the sea
Much so always
The moon in the night
We walk to dream
The biggest dream
Of any king or any queen
As stars that flew
Across that night
Of the ether scent
Of the gentle breath
We need of feel
The memories will take a stain

So reach out and dream
The impossible dream
We must be strong enough
To make it all come true

For all that we know
The main of the stars in the sky
They may be lovers that die
Waiting for love to come
For all that we know

А теперь моя версия:

"Важнее Всего"

Придёт… и уйдёт
Всё тот же сон,
Но не о нас,
О тех, кто влюблён.
Не могу я забыть
Твоих слёз и тех слов твоих:
Как мы могли
Любовь потерять
В бездне времён?

Важнее всего
Для каждого звёзды вдали.
Может, они без любви
Тоже несчастны? Но
Наши мечты
Снова небо зажгут!
Снова набраться сил
И в жизнь их претворить –
Важнее всего.

Что же я здесь,
Где нет тебя?
Здесь каждый день
Тяжёлая боль
Сжигает меня…
Но дом мой открыт.
И его ты найдёшь.
Я буду мечтать,
Что ты опять
В мир мой придёшь.

Важнее всего
Для каждого звёзды вдали.
Может, они без любви
Тоже несчастны? Но
Наши мечты
Снова небо зажгут!
Снова набраться сил
И в жизнь их претворить –
Важнее всего.

Слышу голос твой
Я в приливе морском,
Он так силён,
Как во тьме луна.
Иди скорей
К мечте своей,
Мечте принцесс и королей.
Как звёзды, что
Плывут сквозь ночь
В дымке облаков,
В тишине ночной…
Нам нужно знать,
Запомнят ли те звёзды нас.

Так не забывай
О мечте. И мечтай!
Стоит набраться сил
И в жизнь их претворить.

Важнее всего
Для каждого звёзды вдали.
Может, они без любви
Тоже несчастны? Но…

© Andrew M, 23.08.2006

Вот так.
Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Andrew M за это полезное сообщение:
Olchik (13.08.2010), Sredna (05.10.2007)
  #17  
Старый 24.08.2006, 12:06
Аватар для Arirang
Arirang Arirang вне форума
Местный
 
Регистрация: 06.11.2005
Адрес: геомагнитное поле Земли
Сообщений: 193
Поблагодарил: 67
Поблагодарили 178 раз в 72 сообщениях
Arirang имеет захватывающую ауруArirang имеет захватывающую ауру
А вот и немного подкорректированный английский вариант песни For all that we know (внесенные изменения отмечены красным, а "места сумнений" - фиолетовым). Судя по ресурсам в Сети, ни у кого на свете нет фирменного альбома Whispers с полноценным буклетом с напечатанными словами песен. Людям пришлось гадать на кофейной гуще. Я тоже не уверена в некоторых местах, но все же на слух получилось вот что:

For all that we know.

So close, yet so far
It's the same dream
Inside people's hearts
Wherever they are.
I remember your face,
I remember the words you've said:
How can we spend
The rest of our lives living apart?

For all that we know
The main of the stars in the sky
They may be lovers that die
Waiting for love to come.
So many dreams –
Just sky in their shine,
We must be brave enough
To make them all come true,
For all that we know.

Why am I here?
Why are you there?
Sometimes this pain
It hits me away,
It's too much to bear...
It's opened and shot
Is that how it must be?
Well, maybe one day
Your world will change,
You'll come to me...

For all that we know
The main of the stars in the sky
They may be lovers that die,
Waiting for love to come.
So many dreams –
Just sky in their shine,
We must be brave enough
To make them all come true,
For all that we know.

I can hear your breath at the edge of the sea
Much so always the moody night
We walk to dream, the biggest dream
Of any king or any queen.
As stars that flew across that night
Of the desert sands, of the gentle breeze;
Get rid of fear –
And
memories will take us there...

So reach out and dream
The impossible dream!
We must be strong enough,
To make it all come true,

For all that we know...
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 24.08.2006, 12:39
Аватар для DJ Sergeich
DJ Sergeich DJ Sergeich вне форума
Администратор
 
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: город-герой Тула
Сообщений: 7,852
Поблагодарил: 13,211
Поблагодарили 20,232 раз в 4,985 сообщениях
DJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнутьDJ Sergeich . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Альбом Whispers выходил без буклета Видимо, издающая фирма наплевательски отнеслась к этому релизу...
Либо у неё такие проколы - в порядке вещей - ведь переиздание DIfferent'a тоже было без буклета.
__________________
Инструкция по загрузке файлов в интернет

По настоящему твоё только то, чем ты поделился со всеми!
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 25.08.2006, 00:46
Аватар для ALLIEN
ALLIEN ALLIEN вне форума
Бывалый
 
Регистрация: 28.11.2005
Сообщений: 682
Поблагодарил: 564
Поблагодарили 2,241 раз в 511 сообщениях
ALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Цитата:
Сообщение от Arirang
А вот и немного подкорректированный английский вариант песни For all that we know (внесенные изменения отмечены красным, а "места сумнений" - фиолетовым).
А я бы ещё отметила фиолетовым строчку "Just sky in their shine". Вот хоть убейте, но мне слышится там слово "shell" или нечто подобное. Но я весь словарь перерыла, ничего созвучного, подходящего под смысл, не нашла...

Кстати, предлагаю переработать общими усилиями тексты Whispers. А то действительно, в основном на сайтах копии вариантов, написанных когда-то Белым Енотом. А там частенько встречаются ошибки
__________________
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 30.09.2006, 01:06
Аватар для ALLIEN
ALLIEN ALLIEN вне форума
Бывалый
 
Регистрация: 28.11.2005
Сообщений: 682
Поблагодарил: 564
Поблагодарили 2,241 раз в 511 сообщениях
ALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнутьALLIEN . Такую репутацию нельзя пошатнуть
Сообщение Have I Told You Lately  

Пожалуй, эта песня стала одной из моих любимых композиций с нового альбома Томаса после того, как он исполнил её на концерте, сидя на краю сцены с розой в руке... @}->--

HAVE I TOLD YOU LATELY?

Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
Fill my heart with gladness
Take away all of my sadness
Ease my troubles, that's what you do

For the morning sun in all its glory
Greets the day with hope and comfort too
You fill my life with laughter
And somehow you make it better
Ease my troubles, that's what you do

There's a love that's divine
And it's yours and it's mine like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray to The One

Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
Fill my heart with gladness
Take away all of my sadness
Ease my troubles, that's what you do


ГОВОРИЛ ЛИ Я ТЕБЕ?

Говорил ли я в последнее время, что люблю тебя?
Говорил ли, что нет никого, кроме тебя?
Ты наполняешь мое сердце счастьем,
Прогоняешь мою грусть,
Избавляешь от тревог - вот что ты делаешь.

Как утреннее солнце во всем своем сиянии
Встречает новый день с надеждой и успокоением,
Ты наполняешь мою жизнь смехом
И таким образом делаешь её лучше,
Избавляешь от тревог - вот что ты делаешь.

Эта любовь, она божественна,
Она и твоя, и моя, как солнце,
И на закате дня
Мы должны поблагодарить и помолиться Создателю.

Говорил ли я в последнее время, что люблю тебя?
Говорил ли, что нет никого, кроме тебя?
Ты наполняешь мое сердце счастьем,
Прогоняешь мою грусть,
Избавляешь от тревог - вот что ты делаешь.
__________________

Последний раз редактировалось ALLIEN; 30.09.2006 в 01:22.
Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо ALLIEN за это полезное сообщение:
Helg@ (30.09.2006), NicoleK (01.10.2006), Sredna (05.10.2007)
Ответ

Пожалуйста, добавьте ссылку в закладки социальных сетей!

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Переводы песен Arabesque (SANDRA) Cheri Lady Disco 14 04.09.2021 20:04
Переводы песен Болена Kyr Dieter Bohlen 18 06.05.2015 15:26
Переводы разных песен. В одном топике. AudreyHorne Стихи 6 23.07.2010 22:49
Переводы песен МТ Cheri Lady Modern Talking 244 08.03.2010 06:03


Часовой пояс GMT +4, время: 22:22.

Rambler's Top100
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot