![]() |
|
#41
|
||||
|
||||
True Love
True love True love True love First love is sweet and shy Making dates and never lie Second love - you feel the heat of a true love If someone points it down to me That real love is desteny I'm really scared 'Cause I wanna be your true love I don't know why I love you like I do I don't know why I want to stay If this is wrong to be alone with you I'd better run (better run) away To my true love True true love Could it ever happen to me What more can I say to you Oh, girl, I need you so True love Will it ever happen to me Oh, girl, when I only wanna be with you First kiss - sweet and shy Tears of love - you start to cry Second kiss - you feel the heat Of the true love First kiss Second kiss True love Could it ever happen to me True love True love Could it ever happen to me Oh girl, true love... Настоящая любовь Настоящая любовь Настоящая любовь Настоящая любовь Первая любовь такая сладкая и робкая Назначение свиданий и никакой лжи Вторая любовь - ты чувствуешь тепло настоящей любви И если кто-нибудь укажет мне на это, То настоящая любовь - судьба Я действительно боюсь, Потому что хочу быть твоей настоящей любовью Я не знаю почему так тебя люблю Я не знаю почему хочу остаться И если это неправильно, быть с тобой одной, Я лучше убегу К моей настоящей любви Настоящая-настоящая любовь Могло ли это когда-нибудь произойти со мной? Что еще я могу тебе сказать? Дорогая, ты мне нужна Настоящая любовь Произойдет ли это когда-нибудь со мной, Дорогая, когда я только и хочу быть с тобой Первый поцелуй - сладкий и робкий Слезы любви - ты начинаешь плакать Второй поцелуй - ты чувствуешь тепло Настоящей любви Первый поцелуй Второй поцелуй Настоящая любовь Могло ли это когда-нибудь произойти со мной? Настоящая любовь Настоящая любовь Могло ли это когда-нибудь произойти со мной? Дорогая, настоящая любовь....
__________________
'Life is not the amount of breaths you take, it`s the moments that take your breath away.' © Hitch 'Not the one who falls is a looser, but the one, who doesn`t stand up again' © Bernd Weidung http://img256.imageshack.us/img256/2553/bbcsv3.gif |
#42
|
||||
|
||||
Друзья, а кто нибудь может перевести песню: Sweet Dreams из альбома Тома Songs That Live Forever?
|
#43
|
||||
|
||||
Без проблем, на досуге переведем
|
#44
|
||||
|
||||
У кого-нибудь может перевести или имеет перевод песни Dance in heaven ??? Попытки перевести со словарем у меня равны нулю, так как отдельно переведенные слова не дают возможности скомпановать текст ( учил французский и то давно). Заранее спасибо.
|
#45
|
||||
|
||||
Цитата:
Добавлено через 10 минут Цитата:
ты не забывай, что предложение продолжается Making в данной случае нельзя переводить как существительное... НАЗНАЧАЮЩАЯ СВИДАНИЯ Последний раз редактировалось pupo; 31.07.2007 в 18:56. Причина: Добавлено сообщение |
#46
|
||||
|
||||
Sweet Dreams Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody's looking for something Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused Sweet dreams are made of this Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody's looking for something Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused I wanna use you and abuse you I wanna know what's inside you Movin’ on, move along Movin’ on, move along Movin’ on, move along Move along Sweet dreams are made of this Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody's looking for something Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused I’m gonna use you and abuse you I’m gonna know what's inside I’m gonna use you and abuse you I’m gonna know what's inside you Сладкие мечты (перевод) Сладкие мечты сделаны из этого.Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Каждый что-то ищет. Некоторые хотят использовать тебя, Некоторые хотят, чтобы их использовали. Некоторые хотят оскорблять тебя, Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли. Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Каждый что-то ищет. Некоторые хотят использовать тебя, Некоторые хотят, чтобы их использовали. Некоторые хотят оскорблять тебя, Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли. Я хочу использовать и оскорблять тебя, Я хочу узнать, что внутри тебя. Иди вперёд, двигайся. Иди вперёд, двигайся. Иди вперёд, двигайся. Двигайся. Сладкие мечты сделаны из этого. Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим? Я объездил весь мир и увидел, что Каждый что-то ищет. Некоторые хотят использовать тебя, Некоторые хотят, чтобы их использовали. Некоторые хотят оскорблять тебя, Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли. Я буду использовать и оскорблять тебя, Я узнаю, что внутри тебя. Я буду использовать и оскорблять тебя, Я узнаю, что внутри тебя.
__________________
![]() ![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Ринат за это полезное сообщение: | ||
MT-Best (11.10.2007) |
#47
|
||||
|
||||
Thomas Anders - Gentleman
[Live in Heilbronn, Germany], 01.06.2007 Thomas Anders / Achim Brochhausen Behind the curtain I'm waiting for the call even don't know what will be when the curtain falls Feeling kind a lonely but trying to be strong there's such a lot of strain it can't go wrong I can feel my heartbeat this will be the night only a few moments and I face the light I can feel the shiver going through my veins the very special quiver so intense again Will the lovesongs touch you will we become friends will you feel the same like me when the music ends I can feel my heartbeat this will be the night only a few moments and I face the light Let me sing for you of love and more I will bring you dreams you've never seen before let me sing for you now and then let me be your music and let me be your gentleman Only a few moments I will facing you only a few seconds between me and you Will the lovesongs touch you will we become friends will you feel the same like me when the music ends I can feel my heartbeat this will be the night only a few moments and I face the light Let me sing for you.... I just feel like flying I can spread my wings and I just can't stand myself all I do is sing Let me sing for you... Перевод... Томас Андерс - Джентельмен За занавесом я жду призыва Даже не знаю, что будет когда откроют занавес Чувствую себя маленьким и одиноким но стараюсь быть сильным при таком напряжении это не может пойти не так как надо Я могу чувствовать свое сердцебиение Это произойдет ночью только несколько мгновений и окажусь лицом в свете Я могу чувствовать как проходит по венам очень сильная дрожь очень частая Песня про любовь прикоснется к тебе мы станем друзьями Вы будете чувствовать также как и я когда музыка закончится Я могу чувствовать свое сердцебиение Это произойдет ночью только несколько мгновений и окажусь лицом в свете Разрешите мне спеть Вам о любви и еще Я принесу Вам мечты каких Вы не знали прежде Разрешите мне петь Вам время от времени Разрешите мне быть Вашей музыкой и разрешите мне быть Вашим джентельменом Только несколько моментов я буду перед Вами только несколько секунд между нами будет контакт Песня про любовь прикоснется к тебе мы станем друзьями Вы будете чувствовать также как и я когда музыка закончится Я могу чувствовать свое сердцебиение Это произойдет ночью только несколько мгновений и окажусь лицом в свете Разрешите мне спеть Вам о любви и еще Я принесу Вам мечты каких Вы не знали прежде Разрешите мне петь Вам время от времени Разрешите мне быть Вашей музыкой и разрешите мне быть Вашим джентельменом Я испытываю желание лететь Я могу расправить крылья И я немогу удержать свою сущность Все что я делаю - пою. Разрешите мне спеть Вам о любви и еще Я принесу Вам мечты каких Вы не знали прежде Разрешите мне петь Вам время от времени Разрешите мне быть Вашей музыкой и разрешите мне быть Вашим джентельменом |
Этот пользователь сказал Спасибо Axel Breitung за это полезное сообщение: | ||
kiren (30.10.2007) |
#48
|
||||
|
||||
есть у кого-нибудь перевод песни Could it be magic? Буду очень признательна!
|
#49
|
||||
|
||||
COULD IT BE MAGIC
[Live In Katowice, Poland], 1987 Barry Manilow (Barry Manilow/ Adrienne Anderson) Spirit move me every time I'm near you, Whirling like a cyclone in my mind. Sweet melissa, angel of my lifetime, Answer to all answers I can find. Baby I love you, come, come, Come into my arms, Let me know the wonder of all of you, Baby I want you, now, now, Now and hold on fast, Could this be the magic at last. Lady take me high upon a hillside, High up where the stallion meets the sun. I could love you, build my world around you, Never leave you 'til my life is done. |
#50
|
||||
|
||||
А переводы песен чьи ?
|
![]() |
Пожалуйста, добавьте ссылку в закладки социальных сетей! |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Переводы песен Arabesque (SANDRA) | Cheri Lady | Disco | 14 | 04.09.2021 20:04 |
Переводы песен Болена | Kyr | Dieter Bohlen | 18 | 06.05.2015 15:26 |
Переводы разных песен. В одном топике. | AudreyHorne | Стихи | 6 | 23.07.2010 22:49 |
Переводы песен МТ | Cheri Lady | Modern Talking | 244 | 08.03.2010 06:03 |
|